OA encourages literature translations to help carry our message around the world. OA grows in countries where compulsive eaters can read program literature in their own language.
Service bodies may now apply for financial assistance in translating OA literature. In the absence of a registered OA group or service body, a small group of interested members can begin the translation process while working toward registering as a service body. Complete the Translation Fund Application and mail, fax, or email (email@example.com) it to the World Service Office. Applications are due in the WSO by February 1, August 1, or November 1 of each year. Applications will be reviewed and funds allocated at the Board of Trustees meetings in February, August, and November.
The International Publications Committee has produced Translation Guidelines for OA Literature to help service bodies who are interested in translating OA literature. These guidelines describe the translation process, explain OA’s legal requirements, and offer helpful suggestions.
Approved translations of selected OA literature are available in a variety of languages, including Afrikaans, Arabic, Dutch, Finnish, Flemish, French, German, Greek, Hebrew, Icelandic, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish, and Turkish.
If your service body is interested in translating OA literature, you need to complete the two-step license procedure.
License 1 gives permission to translate a particular piece of literature and to circulate the translation for the purpose of validating its accuracy.
License 2 gives permission to print and distribute the approved translation.
These licenses are formal, legal agreements between your service body and OA, Inc. They state exactly what OA and your service body have agreed to do.
These licenses make it clear that you have permission to translate OA’s copyrighted literature. If you translate the literature without permission, you are doing something illegal and possibly affecting OA’s ability to be self-supporting.
If your service body or OA group is distributing existing translations that don’t have license agreements, you need to assign the rights to the translated work to OA by completing License 2.
Seventh Tradition of OA: Translatable Version
The Seventh Tradition of OA pamphlet describes the vital recovery services supported by the Seventh Tradition at all levels and how the groups carry the message through their contributions. For a shorter version that is designed for ease of translation, click here.
Click below for this pamphlet in your language: